เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

insurance agreement แปล

การออกเสียง:
"insurance agreement" การใช้
คำแปลมือถือ
  • n. exp.
    สัญญาประกันภัย [san yā pra kan phai]
  • insurance     n. การประกัน ที่เกี่ยวข้อง: การประกันภัย ชื่อพ้อง: assurance,
  • agreement     1) n. การเห็นพ้อง ที่เกี่ยวข้อง: การเห็นด้วย, การเห็นชอบร่วมกัน,
  • be in agreement    v. ตรง [trong]
  • in agreement    adj. สมนัย [som nai]
  • in agreement with    ตามแต่ ตาม ตามที่
  • accident insurance    n. การประกันอุบัติเหตุ
  • agricultural insurance    การประกันทางการเกษตร
  • automobile insurance    การประกันภัยรถยนต์
  • bangkok insurance    กรุงเทพประกันภัย
  • blanket insurance    n. exp. กรมธรรม์คุ้มครองรวม [krom ma than khum khrøng rūam]
  • car insurance    n. exp. การประกันภัยรถยนต์ [kān pra kan phai rot yon]
  • casualty insurance    n. exp. ประกันภัย [pra kan phai]
  • catastrophe insurance    n. exp. กรมธรรม์ประกันไฟ [krom ma than pra kan fai]
  • certificate of insurance    หนังสือของผู้รับประกันภัยรับรองว่ากรมธรรม์ประกันภัยมีผลให้ความคุ้มครองตามเงื่อนไขในเอกสารสัญญาแล้ว ขณะที่รอกรมธรรม์ประกันภัยตัวจริง
  • contract of insurance    n. exp. สัญญาประกันภัย [san yā pra kan phai]
ประโยค
  • คนงานต่างชาติทำประกันที่หน่วยงานที่อบรมการจ้างงาน
    ① Sign Return Cost Insurance Agreement at the Employment Training center
  • ข้อมูลบัตรประกันอุบัติเหตุ
    Insurance Agreement Details
  • สัญญาการทำประกัน 1 ชุด, สำเนาแบบฟอร์มการถอนเงินอัตโนมัติ 1 ชุด, สำเนาสมุดบัญชีธนาคาร (ชื่อบริษัทหรือนายจ้าง)
    1 copy of insurance agreement, 1 copy of automatic withdrawal application form, 1 copy of bank passbook(named of employers or of corporation)
  • การชดเชยสินไหม และเงื่อนไขอื่นๆ เป็นไปตามกรมธรรม์ประกันภัยที่คุ้มครองโดย บริษัท นิวแฮมพ์เชอร์ อินชัวรันส์ โทร 0 2649 1999 จันทร์- ศุกร์ 8.30-17.00 น.
    Please carefully read the insurance agreement on compensation and other conditions stated in the Insurance Policy. Enquiries or claims may be made at tel. 0 2649 1999 from Monday – Friday, 08.30 – 17.00 hrs.
  • ชำระค่าประกันผ่านทางบัญชีธนาคารที่กรอกไว้ใจใบสัญญาประกันภายใน 80 วัน นับจากวันที่สัญญาจ้างมีผล (วันที่เข้าประเทศ, วันที่เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติการพำนัก)
    Pay the insurance fee to the bank account written on the Insurance Agreement within 80 days from he effective date(entry date) of labor contract
  • ประกันจะไม่ครอบคลุมอุบัติเหตุใดใดที่ระบุการปฏิเสธความรับผิดชอบในข้อตกลงการประกัน ประกันอาจไม่ครอบคลุมอุบัติเหตุที่ไม่ได้รับรายงานอุบัติเหตุจากเจ้าหน้าที่ตำรวจ
    Insurance does not cover any accidents specified by the disclaimers in the insurance agreement. Insurance may also not cover accidents for which an accident report has not been issued by a police officer.
  • ตามข้อตกลงประกัน ลูกค้าจะไม่ได้รับค่าชดเชย หากเป็นอุบัติเหตุซึ่งเกิดจากสาเหตุที่ไม่สามารถจ่ายเงินประกันได้ และอาจไม่ได้รับค่าชดเชยหากไม่มีใบรับรองอุบัติเหตุจากตำรวจ
    Insurance does not cover any accidents specified by the disclaimers in the insurance agreement. Insurance may also not cover accidents for which an accident report has not been issued by a police officer.
  • ขั้นตอนที่ 3 เป็นขั้นตอนที่บริษัทประกันภัยจะตอบรับ(หรือปฏิเสธ)คำขอดังกล่าวและหากบริษัทประกันตอบรับ จะออก สัญญาประกันภัยที่มีผลผูกมัดเมื่อคู่สัญญาสนองรับที่มีเลขกรมธรรม์ตรงกัน
    step three is for the insurer to accept (or reject) that request and if the insurer accepts, to create a binding insurance agreement with a corresponding policy number.
  • ลูกค้าต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายเอง กรณีค่าเสียหายเกินจำนวนค่าชดเชย, เป็นอุบัติเหตุที่ตรงกับข้อยกเว้นในข้อตกลงประกัน, อุบัติเหตุและความเสียหายจากการใช้งานโดยฝ่าฝืนข้อตกลงในการส่งมอบรถ
    Amounts exceeding the compensation amount, and accidents described by disclaimers in the insurance agreement or damage from accidents or use in violation of the rental agreement are paid by the customer.